Радиостанции портативные, автомобильные, базовые
Радиомодемы 3G, GSM  сотовые модемы
Антенны, автомобильные, базовые. VHF, UHF, GSM, CDMA
Блоки питания и преобразователи напряжения
GSM ретрансляторы

\информация\инструкции     [инструкции]  [спецификации]  [словарь терминов]  [нормативные документы]  [отзывы]  [статьи и обзоры]

Ультразвуковая мойка VGT 2000 Инструкция
Стерилизатор ультразвуковая ванна VGT-800 / VGT-1000 / VGT-2000. Руководство по эксплуатации

Ультразвуковая мойка VGT-2000 — это эффективное и безопасное устройство для очистки маникюрного, педикюрного и косметологического инструмента. Ультразвуковая ванна YRE Digital Ultrasonic Cleaner VGT-2000 — предназначена для чистки инструментов многоразового использования, таких как: инструменты для маникюра, насадки для фрезера и другие подобные инструменты. Ультразвук способен проникать даже в самые глухие отверстия и вычистить загрязнения даже в самых труднодоступных местах. Благодаря отсутствию контакта с агрессивными поверхностями исключается риск повреждения. Мойка оснащена пятью режимами работы, высоким уровнем влагозащиты и таймером с диапазоном отключения от 3 до 59 минут. Компактные размеры и универсальность делают ее незаменимым помощником для специалистов. Бак из нержавеющей стали с антикоррозийным покрытием обеспечивает долговечность. Объем — 600 мл, мощность — 35 Вт, частота ультразвука — 40 кГц, что гарантирует тщательную очистку. В комплект прибора входит пластиковая корзинка и подставка для часов.

Ультразвуковая мойка VGT 2000 Инструкция

Стерилизатор маникюрных инструментов VGT - 800 / 1000 / 2000. Инструкция на русском языке

Благодарим вас за покупку ультразвукового очистителя. Пожалуйста, ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации перед использованием и сохраните его для дальнейшего использования. Несоблюдение этих инструкций может привести к серьезным травмам персонала и материальному ущербу.

Технические характеристики

Бренд: GT SONIC
Тип: стерилизатор
Тип стерилизатора: ультразвуковой
Материал: пластик
Материал бака: нержавеющая сталь марки SUS304
Влагостойкое и антикоррозионное покрытие
Напряжение: 220V/50-60Hz
Мощность: 35 Вт
Размеры: 20х14х12,5 см
Вес: 905 гр
Объем: 600 мл
Размер бака: 15,5х9,5х5,2 см
Частота ультразвука: 40 кгц
Количество камер: 1
Цифровой дисплей
Регулируемая настройка времени (таймер): 90сек, 180сек, 280сек, 380сек, 480сек
Рекомендуемое время обработки: 2 - 8 мин

.

Комплект поставки

Ультразвуковая мойка VGT 2000 Инструкция

Стерилизатор
Пластиковая корзинка
Подставка для часов
Инструкция
Упаковка

Области применения ультразвуковой очистки:

• Медицина – мойка и полировка оптики, стерилизация и очистка хирургических инструментов, ампул, в стоматологии и фармацевтической промышленности; очистка инструмента многоразового применения, литьевых форм.

• Косметология - салоны красоты, солярии, парикмахерские, массажные кабинеты.

• Автомобильный сервис – промывка ультразвуком карбюраторов, очистка форсунок, ультразвуковая очистка инжекторов, очистка сетчатых топливных фильтров (АЗС), отдельных деталей, узлов и целых блоков.

• Машиностроение – очистка ультразвуком деталей, труб, проволоки и т. д. перед финишной обработкой, обработка деталей и узлов перед консервацией, обработка деталей после расконсервации, сварки, шлифования, полировки, очистка сетчатых фильтров в топливных и гидравлических системах, снятие заусенец с деталей.

• Приборостроение – мойка и полировка оптики, деталей точной механики, интегральных схем и печатных плат;

• Ремонт оргтехники – очистка узлов и деталей, промывка принтерных головок.

• Типография – очистка типографских валов.

• Химическая промышленность – перемешивание растворов и жидкостей, ускорение реакций, ультразвуковая очистка проволочных фильтров, дегазация жидкостей т. д.

• Электронная промышленность – промывка печатных плат, отмывка кремниевых, кварцевых пластин.

• Производство изделий из полимеров - очистка фильер и т.п.

• Ювелирное производство – отмывка ювелирных изделий, украшений и драгоценностей в процессе производства и в быту.

Особенности

Ультразвуковая мойка VGT 2000 Инструкция

• Для очистки использует обычную водопроводную воду
• Эффект очистки заметен невооруженным взглядом
• Влагонепроницаемая печатная плата обеспечивает безопасное и долговечное использование
• Автоматическое отключение на 3 минуты (для VGT-800)
• 5 циклов, настраиваемых с помощью цифрового дисплея (для VGT-2000/1000)
• Новая функция очистки CD, VCD, DVD и т.д. дисков (VGT-1000).

Принципы ультразвуковой очистки

Ультразвуковая мойка VGT 2000 Инструкция

1. Резервуар SUS304
2. Рабочий раствор с кавитационными пузырьками
3. Излучатель
4. Генератор ультразвуковой частоты

Ультразвуковая очистка основана на кавитационном эффекте, вызываемом высокочастотным ультразвуковым колебательным сигналом в жидкости.

Образуются микроскопические пузырьки, которые с силой "схлопываются", вызывают кавитацию, которая оказывает интенсивное очищающее действие на поверхность очищаемого изделия. Пузырьки воздуха достаточно малы, чтобы проникать в микроскопические щели, очищая их тщательно и равномерно.

Ультразвуковая очистка чрезвычайно эффективна при удалении грязи, которая обычно требует кропотливой ручной очистки. Она используется для очистки широкого спектра поверхностей, инструментов и механических деталей, таких как карбюраторы, возвращая им состояние "почти как у новых" без повреждения хрупких деталей.

Ультразвуковая мойка VGT 2000 Инструкция

1. Микровибрация
2. Моющее средство
3. Кавитация
4. Изделие очищается

Меры предосторожности

Храните его в недоступном для детей месте!

Данное устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, включая детей, за исключением случаев, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или прошли обучение по эксплуатации устройства.

Избегайте ударов. При перемещении устройства обращайтесь с ним бережно.

Перед тем как отправить устройство на хранение, протрите корпус устройства и резервуар сухим полотенцем.

Храните устройство в сухом и прохладном месте.

Храните устройство в недоступном для детей месте. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Во избежание опасности для жизни, пожалуйста, внимательно прочитайте следующее

1) НЕ используйте устройство во влажных помещениях.
2) Никогда не погружайте аппарат или шнур питания в воду или другую жидкость.
3) НЕ прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками, особенно при вставке или вынимании вилки.
4) НЕ прикасайтесь к аппарату, если во время работы он упал в воду. Сначала выньте вилку из розетки.
5) НЕ разбрызгивайте воду или другие жидкости на устройство.
6) НЕ используйте мойку без надлежащего заземления.
7) При вынимании шнура питания из розетки беритесь за вилку, а не за шнур.
8) Пожалуйста, защитите шнур питания. Не используйте мойку, если вилка или шнур питания повреждены.
9) Выньте вилку сетевого шнура из розетки
  — при возникновении неисправности
  — перед чисткой устройства
  — если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
10) Никогда не оставляйте устройство включенным в розетку без присмотра.
11) НЕ разбирайте устройство, кроме как профессионалами.
12) НЕ используйте устройство без жидкости в баке. Всегда убедитесь, что уровень жидкости не превышает максимальной отметки.
13) НЕ ставьте устройство на мягкую поверхность, где могут быть заблокированы вентиляционные отверстия.
14) Держите устройство вдали от источников тепла и на сухой и ровной поверхности.
15) НЕ включайте устройство, не наполнив бак водой. Работа с сухим баком может привести к повреждению устройства.

Осторожно

1) Не рекомендуется использовать с изделиями, которые могут легко обесцвечиваться, намокать или повреждаться. Незакрепленные, деликатные изделия или изделия с инкрустацией могут разрушиться или деформироваться под воздействием ультразвуковых колебаний. Например: Полудрагоценные камни, изделия из ткани, кожи, дерева, бижутерия или мягкие камни, такие как жемчуг, опалы, бирюза, кораллы, изумруды и т.д.

2) Не кладите мобильные телефоны или водонепроницаемые часы в емкость для чистки.

3) Не размещайте стеклянные рамки или художественные изделия, изготовленные из панциря черепахи или морского ушка.

4) При очистке мелких предметов положите их в пластиковую корзину, а затем поместите корзину в резервуар.

5) Нажмите кнопку "ВРЕМЯ", чтобы выбрать рабочее время. Продолжительность цикла может составлять 5 секунд (180, 280, 380, 480, 90 секунд).

6) Нажмите кнопку "СБРОС", чтобы перезапустить устройство на 3 минуты.

7) Во время работы нажмите кнопку "ВКЛ./ВЫКЛ.", чтобы остановить устройство.

8) По истечении указанного времени на цифровом дисплее отобразится "886". Устройство прекратит работу, а затем на цифровом дисплее отобразится "HI".

9) По завершении очистки отключите устройство от сети, откройте крышку и достаньте очищенные предметы. Затем слейте грязную воду из бака, очистите и протрите бак.

Примеры предметов, разрешённых для чистки

1. Украшения (цепочки, кольца, серёжки, браслеты и т.д.)
2. Очки и часы (очки, корректирующие зрение, солнечные очки, наручные часы на ремешке)
3. Предметы личного пользования (расчёски, головки бритв, вставные зубы, детские предметы и т.д.)
4. Канцелярские принадлежности (печатающие головки, вставные картриджи, затвор и т.д.)
5. Металлические предметы (старинные монеты, фигурки, маленькие части и т.д.)
6. Посуда (вилки, ножи, ложки, чашки и т.д.)

...

Методы очистки

ОБЫЧНАЯ ОЧИСТКА - используйте только водопроводную воду. Вода должна полностью покрывать предметы, подлежащие очистке, но не превышать отметки "MAX".

УЛУЧШЕННАЯ ОЧИСТКА - Если предметы сильно загрязнены, добавьте 1-2 капли средства для мытья посуды в воду для улучшения результата мойки.

КРУПНОГАБАРИТНЫЕ ПРЕДМЕТЫ - Для крупногабаритных изделий по возможности используйте очитку по частям, помещающимся в резервуар.

ИНТЕНСИВНАЯ ЧИСТКА - Если изделия требуют тщательной очистки, сначала выполните процедуру "ОБЫЧНАЯ ОЧИСТКА", замените воду и повторяйте процедуру "УЛУЧШЕННОЙ ОЧИСТКИ" до тех пор, пока предметы полностью не очистятся.

Устройство и использование ультазвуковой мойки VGT 800

Стерилизатор VGT 800 Инструкция

1. Крышка
2. Окно просмотра
3. Ёмкость из нержавеющей стали
4. Держатель для часов
5. Корзина
6. Кнопка сброса «RESET»
7. Кнопка выключения «OFF»
8. Кнопка включения «ON»

Указания по эксплуатации ультазвуковой мойки VGT 800

1. Откройте крышку и наполните водой ёмкость из нержавеющей стали

(!) ВНИМАНИЕ! Работа аппарата без воды может повредить его!

2. Поместите предметы в воду. Они должны быть полностью покрыты водой. Не превышайте указанный максимальный уровень воды.

3. Закройте крышку, подключите аппарат в сетевую розетку. Нажмите кнопку включения «ON». При включённом аппарате загорается красный индикатор и горит 180 секунд. После окончания этого периода индикатор гаснет, и аппарат перестаёт работать.

(!) ВНИМАНИЕ! Во время осуществления очистки аппарат будет гудеть, это означает, что аппарат функционирует. Не используйте аппарат непрерывно более 1 часа.

4. Нажмите кнопку сброса «RESET» для очередного запуска аппарата на 3 минуты. Нажмите кнопку выключения «OFF» для прекращения работы.

5. После окончания очистки извлеките вилку из розетки, откройте крышку и достаньте предметы. Затем вылейте грязную воду из ёмкости, почистите и протрите ёмкость.

....

Устройство и использование ультазвуковой мойки VGT 1000

Стерилизатор VGT 1000 Инструкция

1. Крышка
2. Окно просмотра
3. Ёмкость из нержавеющей стали
4. Кнопка сброса «RESET»
5. Корзина
6. Кольцо-держатель для дисков
7. Держатель для дисков
8. Кнопка времени «TIME»
9. Кнопка включения/выключения «ON/OFF»

Указания по эксплуатации ультазвуковой мойки VGT 1000

1. Откройте крышку и наполните водой ёмкость из нержавеющей стали

(!) ВНИМАНИЕ! Работа аппарата без воды может повредить его!

2. Поместите предметы в воду. Они должны быть полностью покрыты водой. Не превышайте указанный максимальный уровень воды.

3. Закройте крышку, подключите аппарат в сетевую розетку. На дисплее появится время «HI».

4. Нажмите на кнопку включения/выключения «ON/OFF», чтобы запустить работу на 180 секунд по умолчанию.

(!) ВНИМАНИЕ! Во время осуществления очистки аппарат будет гудеть, это означает, что аппарат работает. Не используйте аппарат непрерывно более 1 часа.

5. Нажмите на кнопку времени «TIME», чтобы установить время работы. Есть 5 рабочих циклов: 180 секунд, 280 секунд, 380 секунд, 480 секунд, 90 секунд.

6. Нажмите кнопку сброса «RESET» для очередного запуска аппарата на 3 минуты.

7. Во время работы нажмите кнопку включения/выключения «ON/OFF» для прекращения работы аппарата.

8. Когда время работы закончится, на дисплее появится «886». Аппарат прекратит работу, и затем на дисплее появится «HI».

9. После окончания очистки извлеките вилку из розетки, откройте крышку и достаньте предметы. Затем вылейте грязную воду из ёмкости, почистите и протрите ёмкость.

.....

Устройство и использование ультазвуковой мойки VGT 2000

Стерилизатор VGT 2000 Инструкция

1. Крышка
2. Прозрачное окошко
3. Бак для стерилизации из нержавеющей стали
4. Кнопка для открытия крышки
5. ВКЛ/ВЫКЛ
6. Кнопка таймера
7. Кнопка смены у/з волны
8. Подставка для часов
9. Корзинка для чистки

Указания по эксплуатации ультазвуковой мойки VGT 2000

1. Откройте крышку и наполните водой ёмкость из нержавеющей стали

(!) ВНИМАНИЕ! Работа аппарата без воды может повредить его!

2. Поместите предметы в воду. Они должны быть полностью покрыты водой. Не превышайте указанный максимальный уровень воды.

3. Закройте крышку, подключите аппарат в сетевую розетку. На дисплее появится время 180, это время по умолчанию.

4. Нажмите на кнопку включения/выключения «ON/OFF», чтобы запустить работу на 180 секунд по умолчанию.

(!) ВНИМАНИЕ! Во время осуществления очистки аппарат будет гудеть, это означает, что аппарат работает. Не используйте аппарат непрерывно более 1 часа.

5. Нажмите на кнопку времени «TIME», чтобы установить время работы. Есть 5 рабочих циклов: 180 секунд, 280 секунд, 380 секунд, 480 секунд, 90 секунд.

6. Нажмите кнопку дегазации «DEGAS», чтобы запустить соответствующий режим. Дегазации автоматически прекратится через 300 секунд. Если необходимо остановить этот режим до автоматического отключения, нажмите ещё раз кнопку «DEGAS».

7. Когда время работы закончится, на дисплее появится «886». Аппарат прекратит работу, и затем на дисплее появится «HI».

8. После окончания очистки извлеките вилку из розетки, откройте крышку и достаньте предметы. Затем вылейте грязную воду из ёмкости, почистите и протрите ёмкость.

Уход и обслуживание

1. Проверьте соединение вилки и шнура питания.
2. Не пользуйтесь аппаратом непрерывно в течение долгого времени.
3. Не допускайте механического воздействия на аппарат и ударов. С осторожностью перемещайте его.
4. Протирайте кожух аппарата и ёмкость сухим полотенцем, прежде чем убрать его после использования.
5. Храните аппарат в прохладном, сухом месте.

Инструкции пользователя медицинских приборов

Бактерицидная лампа Navigator NTL-UVC Инструкция

Бактерицидная ультрафиолетовая лампа Navigator NTL-UVC ИнструкцияБактерицидная ультрафиолетовая лампа Navigator серии NTL-UVC Инструкция по применению

Облучатель бактерицидный ОБН-75 / ОБН-150 Азов Инструкция

Облучатель бактерицидный ОБН-75 / ОБН-150 «Азов» ИнструкцияОблучатель медицинский бактерицидный ОБН-75 / ОБН-150 «Азов» Руководство пользователя

Озонатор Озон Инструкция

Озонатор Озон ИнструкцияАвтоматический освежитель воздуха Air Wick Freshmatic со встроенным таймером Инструкция по применению

Бактерицидная ультрафиолетовая лампа «Солнышко» ОУФК-01-1 Инструкция

Бактерицидная ультрафиолетовая лампа «Солнышко» ОУФК 01 ИнструкцияОблучатель ультрафиолетовый кварцевый в вариантах исполнения: ОУФК-01 «Солнышко», ОУФК-01-1 «Солнышко» Руководство по применению

Кислородный концентратор JAY-10 Инструкция

Кислородный концентратор JAY-10 ИнструкцияКислородный концентратор Longfian Jay 10 Руководство пользователя

Рециркулятор бактерицидный UV-PRO 60W Инструкция

Рециркулятор бактерицидный UV-PRO 60W ИнструкцияБытовой ультрафиолетовый бактерицидный облучатель закрытого типа с системой рециркуляции воздуха UV-PRO 60W Руководство пользователя