Радиостанции портативные, автомобильные, базовые
Радиомодемы 3G, GSM  сотовые модемы
Антенны, автомобильные, базовые. VHF, UHF, GSM, CDMA
Блоки питания и преобразователи напряжения
GSM ретрансляторы

\информация\инструкции     [инструкции]  [спецификации]  [словарь терминов]  [нормативные документы]  [отзывы]  [статьи и обзоры]

Самокат трехколесный MobyKids Божья коровка Инструкция
Самокат детский трехколесный MobyKids Божья коровка 3 в 1 Инструкция по сборке и эксплуатации

Самокат MobyKids «Божья коровка 3 в 1» - это многофункциональное транспортное средство с оригинальным дизайном, которое очень нравится малышам. Каталка с родительской ручкой управления и спинкой. Когда малыш подрастёт, ручку для родителей можно снять, преобразуя самокат в беговел. Снимается сиденье и модель превращается в самокат. Управление самокатом осуществляется наклоном рулевой стойки. Высота рулевой стойки: 620-710 мм, родительская ручка управления: 720-810 мм. Колеса с интегрированными светодиодами. Размер платформы: 540х140 мм. Максимальная нагрузка на сиденье: до 25 кг, на платформу: до 50 кг; Размер самоката в собранном виде: 59х26х78 см.

Благодарим вас за выбор самокатов MobyKids! Вы можете быть уверены, что приобрели продукт высокого качества. Перед началом использования внимательно прочтите инструкцию. Она включает важную информацию о безопасной эксплуатации и техническом обслуживании. Пожалуйста, храните инструкцию в доступном месте, чтобы вы могли обращаться к ней при необходимости.

(!) Внимание! Внешний вид самоката может отличаться от изображения данной модели в инструкции.

Инструкция Самокат детский трехколесный MobyKids Божья коровка 3 в 1

Инструкция Самокат трехколесный Божья коровка

Предупреждения

(!) Внимание! Следует использовать средства защиты. Самокат предназначен для детей в возрасте от 3 лет. Нельзя использовать детям массой более 50 кг.

Перед использованием удалите все элементы упаковки с изделия и утилизируйте их, либо храните их в недоступном для детей месте. Чтобы избежать опасности держите их вне досягаемости ребенка. Инструменты для сборки самоката в комплект не входят.

Дети могут использовать самокат только под непосредственным наблюдением взрослых!

Сборка самоката должна осуществляться только взрослыми!

Самокат должен складываться и раскладываться одним человеком.

.

(!) Осторожно! Не прищемите пальцы во время складывания / раскладывания самоката. Следите за тем, чтобы все фиксирующие устройства срабатывали!

Перед катанием убедитесь, что все защитные устройства надежно закреплены.

Во время катания необходимо использовать защитные элементы: наколенники, налокотники, перчатки на запястья, защиту груди и спины, шлем.

Запрещено кататься на самокате без обуви или в обуви со скользкой подошвой. Обувь должна быть хорошо зафиксирована на ноге. Перед катанием рекомендуется надевать брюки и рубашку с длинным рукавом во избежание травм при прохождении поворотов.

Нельзя использовать наушники и солнцезащитные очки в момент катания.

Выбирайте для катания сухие ровные поверхности вдали от крутых склонов. Используйте самокат на ровной поверхности с уклоном не более 10°.

Не используйте самокат в магазинах, вблизи лестниц, резких уклонов, бассейнов и водоемов. Не катайтесь по мокрой, грязной или маслянистой поверхности, траве и песку. Избегайте любых загрязнений на поверхности, выбранной для катания (в т.ч. пятен и разводов от масла и нефтепродуктов). Не используйте самокат в дождь или в условиях высокой влажности из-за опасности поскользнуться, которая может привести к травмам.

Не катайтесь на автодорогах общего пользования, вблизи автомобильных трасс, на пешеходных дорожках и в местах скопления людей; не пытайтесь цепляться за велосипед или автомобиль. Не катайтесь в темное время суток и в условиях ограниченной видимости. Не используйте самокат вблизи огня и нагревательных приборов.

Тормоза самоката не предназначены для торможения на высокой скорости. При использовании самоката тормозные колодки нагреваются. Следите за тем, чтобы ваш ребенок не удерживал тормоз на протяжении долгого времени. Объясните ребенку, что не нужно прикасаться к горячим тормозам самоката во избежение получения ожогов.

Не позволяйте вашему ребенку ехать со скоростью более 5 км/ч. Соблюдайте правила дорожного движения. Катаясь на самокате, вы обязаны выполнять требования, предъявляемые к управлению безмоторными транспортными средствами: уступайте дорогу пешеходам, всегда катайтесь по правой стороне тротуаров. Проявляйте внимание ко всем участникам дорожного движения.

Контролируйте скорость ребенка во время катания. Ребенок должен выбирать стиль вождения самоката, исходя из собственных навыков.

Данный самокат не спроектирован для выполнения акробатических трюков, в т.ч. прыжков со ступеней, парапетов, тротуаров.

Регулярно проверяйте техническое состояние изделия перед началом эксплуатации. Самокат предназначен только для одного катающегося. Нельзя кататься на самокате вдвоем или втроем.

Никогда не вносите каких-либо изменений в конструкцию самоката. Это может стать причиной поломки самоката или травмирования катающегося. Используйте самокат с осторожностью во избежание травм и причинения вреда третьим лицам. Избегайте падений и столкновений.

На некоторых металлических деталях самоката с течением времени может появиться коррозия (при использовании изделия в приморских районах или при частом использовании в условиях повышенной влажности).

Техника катания

Для управления самокатом требуются определенные навыки, помогите ребенку овладеть этими навыками.

Поскольку большинство серьезных аварийных ситуаций, связанных с использованием самоката, происходит в течение первого месяца, сначала потренируйтесь на небольшой площадке, чтобы ребенок мог в полной мере овладеть навыками катания на самокате.

Во время катания катающийся должен крепко держаться за руль обеими руками и снижать скорость при прохождении поворотов.

Стоя на самокате и держа руки на руле, катающийся должен отталкиваться ногой от асфальта для движения вперед, соблюдая осторожность.

Торможение

Тормоз находится над задним колесом. Чтобы затормозить, нужно нажать на него. Чтобы избежать заноса или потери равновесия, нужно нажимать на тормоз плавно. Тормозная система самоката имеет ограниченные возможности, поэтому выбирайте безопасный скоростной режим для обеспечения безопасного замедления и предотвращения падений или столкновений.

Проверка самоката перед катанием

- Проверьте высоту рулевой стойки и убедитесь, что эксцентрик затянут, а руль перпендикулярен переднему колесу.

- Проверьте все элементы. Тормоз, рулевая стойка и оси колес должны быть отрегулированы и не должны иметь повреждений.

- Проверьте колеса на предмет износа или неисправностей. Замените их при необходимости.

Регулярное техническое обслуживание самоката является гарантом безопасности.

А. Подшипники:

Не следует кататься по мокрой, маслянистой поверхности или песку, так как это может привести к повреждению подшипников. Необходимо систематически проверять колеса самоката: для этого нужно перевернуть самокат и прокрутить колеса. Если колеса не прокручиваются, снимите их и проверьте их техническое состояние.

Открутите ось колеса, снимите ось и колесо и осторожно извлеките подшипники. При обнаружении повреждений замените подшипники на новые. Если внешних повреждений нет, смажьте подшипники. Для этого сначала удалите все следы жира, грязи и пыли чистой тряпкой, затем обработайте деталь специальным спреем или погрузите ее на ночь в специальное масло (несколько раз переверните деталь в масле). Затем установите подшипники в колеса и зафиксируйте колеса на осях самоката.

В. Колеса:

Колеса, в особенности заднее колесо с тормозом, подвергаются воздействию внешней среды и изнашиваются. В интересах безопасности необходимо постоянно проверять колеса и, при необходимости, производить замену.

С. Модификация:

Запрещается самостоятельно вносить изменения в конструкцию самоката, за исключением случаев, описанных в данной инструкции.

D. Гайки и оси:

Резьбовые соединения могут со временем ослабевать, в этом случае их необходимо подтягивать. Изношенные детали необходимо заменить!

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в комплектацию самоката при условии сохранения внешнего вида и технических характеристик.

...

Технические характеристики модели

Самокат Moby kids 3 в 1 представляет собой многофункциональное транспортное средство с оригинальным дизайном.

1. Каталка с родительской ручкой управления и спинкой.
2. Беговел
3. Самокат

Размер в собранном виде: 560*250*810 мм
Регулируемая высота рулевой стойки: 620-720 мм
Родительская ручка управления: 720-810 мм
Дополнительное сидение
Колеса: передние 120 мм, задние 100 мм, PU, со светом
Подшипники: ABEC-7
Платформа: 56 (28)*13 см
Грузоподъемность: до 50 кг
Нагрузка на сиденье до 25 кг.
Грузоподъемность платформы: до 50 кг

Сборка

Инструкция Самокат трехколесный Божья коровка

1. Установите рулевую стойку в отверстие рамы самоката до упора, пока не раздастся характерный щелчок.

2. Для проверки надежности фиксации рулевой стойки в раме переверните самокат и убедитесь в том, что пружинная кнопка с обратной стороны рамы полностью вышла из соответствующего паза. ПРИМЕЧАНИЕ: всегда проверяйте фиксацию рулевой стойки перед эксплуатацией.

3. Установите держатель сиденья на платформу самоката. Установите сиденье на держатель, закрепив его на рулевой стойке на нужной высоте, в соответствии с ростом ребенка. Стопы ребенка должны полностью находиться на земле, когда он сидит на самокате.

4. Установите ручку управления на раму.

5. Установите спинку на ручку управления.

6. Закрепите корзину на рулевой стойке. Внимание! Перед эксплуатацией удостоверьтесь, что пружинная кнопка полностью вышла из соответствующего паза.

Инструкция Самокат трехколесный Божья коровка

Для демонтажа рулевой стойки нажмите на пружинную кнопку с обратной стороны рамы и выньте рулевую стойку из отверстия на раме.

Гарантийная информация:

Установленный срок службы 3 года

Гарантийный срок эксплуатации самоката – 30 дней со дня продажи через розничную торговую сеть

Условия хранения представлены в руководстве по эксплуатации.

Соответствует требованиям ТР ТС 008/2011

Инструкции пользователя товаров для детей

Снегокат NIKA KIDS ТС-6 Инструкция

NIKA KIDS TS-6 снегокат ИнструкцияСнегокат с колесами NIKA KIDS Тимка спорт 6 Инструкция по сборке и эксплуатации

Санки-коляска NIKA KIDS НД7-7 Инструкция

NIKA KIDS ND 7-7 санки-коляска ИнструкцияКоляска комбинированная с трансформируемым кузовом NIKA KIDS ND7-7 Инструкция по сборке и эксплуатации

Инструкция Автокресло Babyton Sirius

Автокресло 9–36 кг Babyton Sirius ИнструкцияУдерживающее устройство для детей 9–36 кг Babyton Sirius группа I/II/III (от 9 до 36 кг) Руководство пользователя на русском языке

Number Bank копилка инструкция

Копилка Number Bank инструкцияКопилка сейф NUMBER BANK инструкция на русском