Радиостанции портативные, автомобильные, базовые
Радиомодемы 3G, GSM  сотовые модемы
Антенны, автомобильные, базовые. VHF, UHF, GSM, CDMA
Блоки питания и преобразователи напряжения
GSM ретрансляторы

[о компании] [информация]
\на главную\информация\инструкции


 

тел.(495) 220-95-14, [email protected]
поставка по России, СНГ
 

Ajetrays AJ-446
Инструкция пользователя

1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

2. РАСПАКОВКА И КОМПЛЕКТАЦИЯ

3. АККУМУЛЯТОР

4. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

5. ВНЕШНИЙ ВИД

6. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

8. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

УВЕДОМЛЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ

• Не вносите изменения в конструкцию станции и не пытайтесь самостоятельно настраивать её.

БЕЗОПАСНОСТЬ

• Выключайте средство связи на автозаправочных станциях. Не оставляйте радиостанцию на длительное время под прямыми солнечными лучами или около нагревательных приборов.

• Не пользуйтесь радиостанцией во время вождения транспорта, Ваша безопасность зависит от вашего внимания

• Не прикасайтесь к антенне рации во время передачи.

• Не работайте с радиостанцией AjetRays AJ-446 и не заряжайте батарею во взрывоопасных условиях (газы, испарения и т. д.). Если почувствуете запах гари, идущий из устройства, сразу же выключите питание и отсоедините батарею от средства связи. Свяжитесь с технической службой Вашего поставщика.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• При использовании выносной гарнитуры не рекомендуется задавать максимальную громкость. Длительное использование средства радиосвязи при максимальной громкости может повредить Вашему слуху.

• Не используйте химические средства для чистки радиостанции, так как они могут повредить её поверхность

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• Не храните рацию AjetRays AJ-446 в пыльных или влажных условиях, а так же не кладите её на предметы, с которых может упасть.

• Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами и в помещениях с температурой превышающей +60°С.

• Храните средство связи в недоступном для детей месте.

РАСПАКОВКА И КОМПЛЕКТАЦИЯ

Освободите средство радиосвязи AjetRays AJ-446 от упаковки. Проверьте наличие стандартных принадлежностей, перечисленных в таблице, прежде чем выбрасывать упаковку. Если не хватает каких-нибудь принадлежностей или они были повреждены во время транспортировки, сразу обратитесь к поставщику с рекламацией.

Стандартные принадлежности

  • Li-Ion Аккумуляторная батарея
  • Сетевой адаптер питания
  • Настольное зарядное устройство
  • Антенна на винтовом разъеме
  • Клипса
  • Ремешок
  • Инструкция
.

АККУМУЛЯТОР

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

Аккумуляторная батарея заряжена на заводе не полностью, зарядите ее перед использованием. Сразу после приобретения или после длительного хранения (более 2-х месяцев) батарея не может зарядиться до номинальной емкости. Только после двух или трех циклов заряда/разряда емкость батареи увеличится до номинального значения.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЕЙ

Используйте только штатное зарядное устройство и не заряжайте в нем другие типы батарей.

1. Не замыкайте выводы батареи, так как это приведет к повреждению батареи, может вызвать сильный разогрев и ожоги. Никогда не разбирайте корпус батареи.

2. Окружающая температура должна быть между 5-40°С, во время заряда батареи. За пределами температурного диапазона, батарею полностью зарядить невозможно.

3. Не пользуйтесь радиостанцией AjetRays AJ-446 во время зарядки батареи. Рекомендуем выключить питание рации во время зарядки аккумуляторной батареи.

4. Не включайте / отключайте адаптер зарядного устройства и батарею во время заряда, чтобы избежать сбои программы заряда.

5. После зарядки батареи извлеките ее из зарядного устройства. При отключении зарядного устройства из розетки или пропадания напряжения электросети, зарядка начнется снова и батарея перезарядится.

6. Не заряжайте батарею, если она уже полностью заряжена. Это приводит к сокращению срока службы или повреждению батареи.

7. Не заражайте батарею, если она или радиостанция влажные. Протрите сухой тканью и дайте просохнуть.

ПРИМЕЧАНИЕ: Все батареи могут вызвать повреждение собственности и/или телесное повреждение, в виде ожога. Если проводящие материалы, типа драгоценностей, ключей, или украшенных бисером цепей касаются внешних контактов батареи. Проводящий материал может замкнуть электрическую схему (короткое замыкание) и стать весьма горячим. Аккуратно обращайтесь с любой заряженной батареей, особенно помещая это в карман, кошелёк, или любой контейнер с металлическими предметами.

МЕТОДИКА ЗАРЯДА
Предупреждение о разряде батареи сообщает, что батарею нужно зарядить или заменить. Если напряжение батареи снизилось до определенного уровня, световой индикатор начинает мигать красным. Так же может раздаваться три звуковых сигнала каждые 30 секунд. Пожалуйста, используйте для зарядки аккумулятора только зарядное устройство, которое идет в комплекте со станцией. Ниже приведена таблица со статусом светодиода на зарядном устройстве.

ЦВЕТ СВЕТОДИОДА СТАТУС
КРАСНЫЙ ЗАРЯДКА
ЗЕЛЕНЫЙ ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕН

ДЛЯ ЗАРЯДА БАТАРЕИ, ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ:

Вид посадки аккумулятора и станции  в зарядное устройство

1. Включите кабель адаптера в гнездо, расположенное сзади зарядного устройства-.

2. Установите батарею или средство радиосвязи с батареей в зарядное устройство.

3. Включите адаптер зарядного устройства в сеть

4. Удостоверьтесь, что контакты батареи находятся в контакте с клемами зарядного устройства, светодиод зарядного устройства загорится красным, после чего начинается зарядка.

5. По завершению заряда, загорится зеленый светодиод. После чего можно извлечь батарею из зарядного устройства.

ПРИМЕЧАНИЕ:

• До установки батареи в зарядное устройство, горит зеленый светодиод, это нормально.

• После установки батареи в зарядное устройство горит красный светодиод непрерывно. Если батарея неисправна или сильно разряжена, красный светодиод мигает непрерывно.


ПОДКЛЮЧЕНИЕ и ОТКЛЮЧЕНИЕ БАТАРЕИ

Стрелками показана последовательность фиксации аккумулятора AjetRays AJ-446

Аккумуляторная батарея поставляется не заряженной, зарядите её перед использованием.

ПРИМЕЧАНИЕ:

1. Совместите выступы в нижней части батареи с пазами корпуса устройства. Нажимайте на верхнюю часть батареи по направлению к средства связи, пока не раздастся щелчок.

2. Нажмите на защелку с батареи по направлению вниз. Потяните за верхнюю часть батареи по направлению от средства радиосвязи и поднимите её вверх.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ и ОТКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ

Аджетрейс 446 прикручивание антенны к корпусу

Совместите резьбу антенны с антенным разъемом. Заверните антенну по часовой стрелке до упора, чтобы снять антенну, вращайте ее против часовой стрелки.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Крепление клипсы для ношения радиостанции AJ-446 на поясе

УСТАНОВКА КЛИПСЫ

Если необходимо, установите клипсу на задней части батареи.






Подключение выносной тангенты в разъем на корпусе рации Ajetrays

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫНОСНОЙ ГАРНИТУРЫ

Если необходимо, вставьте вилку выносной гарнитуры в аудио гнездо.






Крепление ремешка к станции Аджетрейс для ношения на руке

УСТАНОВКА РЕМЕШКА

Если необходимо, установите ремешок на задней части устройства.



ВНЕШНИЙ ВИД

РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ

Вид спереди, вид сбоку средства связи AJETRAYS 446 расположение органов управления

НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ

1. Антенна
Предназначена для приема и передачи сигналов радиостанцией.

2. Световой индикатор
Светится красным во время передачи или зеленым во время приема сигнала. Мигает красным, если разряжена батарея.

3. Селектор каналов
Предназначен для выбора канала (с 1-го по 16-й).

4. Выключатель питания/Регулятор громкости
Поворотом по часовой стрелке включает средство радиосвязи и увеличивает громкость. Поворотом против часовой стрелки уменьшает громкость и выключает радиостанцию.

5. Динамик
Из него слышен звук при работе на прием.

6. Микрофон
Говорите в него при работе на передачу.

7. Защёлка АКБ
Используйте для установки/снятия аккумулятора.

8. Кнопка РТТ
Нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы работать на передачу.

9. Кнопка "Тревога"
Нажмите эту кнопку в экстренной ситуации.

10. Кнопка Monitor
Нажмите эту кнопку для прослушивания рабочей частоты или слабого сигнала.

11. Место крепления ремня для руки
Если необходимо, установите ремень для руки.

12. Гнездо Аудио/Порт программирования
Для подключения внешнего динамика / микрофона и программирования с компьютера.

13 Аккумуляторная батарея
Служит источником питания для рации.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

Стрелкой указана ручка включения/выключения станции AJETRAYS 446

Поверните выключатель по часовой стрелке, чтобы включить станцию. Поверните выключатель против часовой стрелки, чтобы выключить устройство.
• слышен звуковой сигнал, если активирована эта функция.

НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ

Вид регулирования громкости динамика на корпусе Аджетрейз 446

Вращайте Регулятор громкости, чтобы отрегулировать необходимый уровень громкости.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КАНАЛОВ

Рукоятка переключения каналов портативной рации AJ-446

Вращайте Селектор каналов, чтобы выбрать нужный канал.
• Когда принимаете соответствующий сигнал, услышите звук из динамика.

Примечание:
Если аккумуляторная батарея разрядится, радиостанция прекратит передавать и будет выдавать звуковой сигнал.

ПРИЁМ

В средства связи может быть запрограммировано кодированное шумоподавление CTCSS или DCS. Если в выбранном канале запрограммировано шумоподавление, то Вы будете слышать только радиостанции, работающие в вашей группе. Если в выбранном канале не запрограммировано шумоподавление, то Вы будете слышать все сигналы, передаваемые на этом канале (не только сигналы вашей группы).

ПЕРЕДАЧА

Кнопка включения передачи на приемопередатчике AJ446

• Нажмите кнопку РТТ и говорите в микрофон, чтобы сделать запрос, светодиод загорится красным.

• Если этот канал не запрограммирован, звучит звуковой сигнал и мигает светодиод попеременно красным и оранжевым.

• Отпустите кнопку РТТ, чтобы получить сигнал. Если есть сигнал, светодиод горит зеленый. И есть звук из динамика.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ВЫХОДНОЙ МОЩНОСТИ

Когда можно надежно связываться с другими операторами без использования Высокой выходной мощности, выберите Низкую выходную мощность, это увеличит продолжительность работы АКБ:

1.Выключите рацию.

2.Нажмите и удерживайте кнопку РТТ и включите питание.

  • удерживайте кнопку РТТ не менее 2 секунд
  • услышите звуковой сигнал, если была переключена мощность
  • индикатор ТХ светится Красным при Высокой выходной мощности и при Низкой - Оранжевым

3.Каждый канал может быть запрограммирован либо с высокой или низкой мощностью.

4.Отпустите кнопку РТТ для завершения установок.

Эта функция также работает, если её запрограммировать.

УРОВЕНЬ ШУМОПОДАВИТЕЛЯ

Цель регулировки уровня шумоподавителя заключается в его правильной настройке. Если уровень настроен правильно, Вы услышите звук в динамике только в то время, когда на самом деле принимается сигнал и нет периодического "подхлопывания " при отсутствии сигнала. Чем выше выбранное значение, тем мощнее сигнал должен быть при получении. Уровень шумоподавителя зависит от условий окружающей среды и мощности принимаемого сигнала. Вы можете выбрать уровень от 0 ~ 9 (по умолчанию: 2). Эта функция доступна только при программировании с компьютера.

ГОЛОСОВЫЕ СООБЩЕНИЯ

При включении станции или при вращении селектора каналов, радиостанция оповещает о номере выбранного канала. Эта функция может быть отключена или выбрана на "английском" языке Вашим дилером или дистрибьютором. Если эта функция отключена, при включении устройства или вращении селектора канала, сообщения отсутствуют.

ТАЙМЕР ОГРАНИЧЕНИЯ ВРЕМЕНИ ПЕРЕДАЧИ (ТОТ)

Таймер ограничения времени передачи предназначен для того, чтобы один из пользователей не занимал канал слишком долго. Если непрерывно передавать больше установленного времени, радиостанция прекратит передачу и раздастся звуковой сигнал. Чтобы убрать звуковой сигнал, отпустите кнопку РТТ. После этого можно возобновить передачу, нажав кнопку РТТ еще раз. Функция ТОТ программируется с компьютера.

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ БАТАРЕИ

Функция экономии батареи сокращает потребление тока в режиме ожидания (когда нет приема, передачи и нажатий на кнопки). Радиостанция автоматически переходит в режим пониженного потребления тока через 5 секунд после прекращения приема или последнего нажатия на любую кнопку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О РАЗРЯДЕ АККУМУЛЯТОРА

Эта функция предназначена для того, чтобы предупредить Вас, что аккумулятор нуждается в подзарядке или замене. Если аккумулятор близок к разрядке, при передаче или приёме световой индикатор будет гореть красным и раздастся звуковой сигнал. Эта функция программируется через компьютер.

МОНИТОРИНГ

Вы можете использовать кнопку Monitor для прослушивания слабого прерывающегося сигнала, не слышного при работе в обычном режиме. Также Вы можете настроить звук, когда на выбранном канале нет сигналов. Нажмите кнопку Monitor, чтобы прослушать слабые сигналы, и отпустите её, чтобы вернуться в обычный режим.

СКАНИРОВАНИЕ

Сканирование - это функция поиска полезного сигнала на всех каналах. Во время сканирования радиостанция проверяет наличие сигнала на каждом канале и останавливается на том канале, на котором сигнал присутствует. Радиостанция AjetRays AJ-446 остается на занятом канале примерно 5 секунд. Функция Scan Key программируется с компьютера на 16 канал. Если она запрограммирована и активирована, то сканирование автоматически начинается при переключении на 16 канал. Световой индикатор загорается зеленым. Для Включения/Отключения сканирования, при выключенной средства радиосвязи нажмите и удерживайте кнопку Monitor, затем включите питание радиостанции.

Примечание:

  • Нажмите и удерживайте кнопку Monitor, чтобы остановить сканирование; отпустите кнопку её, чтобы продолжить сканирование.
  • Сканирование может быть использовано только в том случае, если в рации запрограммировано как минимум два канала. Также, минимум два канала памяти не должны быть заблокированы от сканирования.

БЛОКИРОВКА ЗАНЯТОГО КАНАЛА (BCL)

Эта функция программируется с компьютера. Если на выбранном канале не запрограммированы тона CTCSS или DCS, радиостанция AjetRays AJ-446 не сможет передавать, если она работает на прием.

ФУНКЦИЯ "ТРЕВОГА"

Режим тревоги следует включать в крайних обстоятельствах. Нажмите и удерживайте кнопку Тревога в течение 2-х секунд, чтобы включить этот режим. Для отключения этой функции - повторите эту процедуру.

ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ

Когда эта функция активирована, Вы услышите звуковой сигнал при разрядке батареи, занятого канала (BCL), функции ТОТ или канала без данных и так далее. Эта функция доступна только программированием с компьютера.

РАБОТА С VOX (Управление голосом)

VOX позволяет работать на передачу без рук. Включение передатчика происходит автоматически, когда начинают говорить в микрофон устройства AjetRays AJ-446 или выносной гарнитуры. При работе с VOX важно правильно выставить усиление для VOX. Если микрофон слишком чувствительный, то передатчик будет включаться даже от незначительных звуков. Если микрофон недостаточно чувствительный, то передатчик не будет включаться от голоса, а только от громких звуков. Убедитесь, что усиление VOX настроено на надлежащую чувствительность и обеспечивает правильное включение передатчика. Функция VOX и усиление VOX программируется с компьютера.

ТОНОВОЕ ШУМОПОДАВЛЕНИЕ (50 CTCSS, 104 DCS)

На некоторых каналах может быть запрограммирована сигнальная система CTCSS или DCS. Тон CTCSS / DCS - это тон, который позволяет не слышать сигналы, закодированные другим тоном или без тона. Это необходимо, когда на одном канале работают несколько групп пользователей. Если в канале установлено тоновое шумоподавление, шумоподавитель будет открываться только тогда, когда принимаемый сигнал содержит в себе соответствующий тон. Точно так же передаваемый Вами сигнал будет слышен только теми пользователями канала, у которых тон приёма соответствует тону передачи Вашей средства радиосвязи AjetRays AJ-446. Если тон приёма не установлен, то Вы будете слышать все сигналы, независимо от того закодированы они тоном или передаются без тона.

Примечание:

CTCSS/DCS не делает Ваши переговоры недоступными для прослушивания, а лишь избавляет Вас от прослушивания чужих переговоров.

CTCSS, DCS коды и остальные дополнительные функции программируются с компьютера, при наличии программного обеспечения и программатора.

...

Таблица стандартных тонов CTCSS

1 - 67.0 11 -94.8 21 -131.8 31 -171.3 41 -203.5
2 - 69.3 12 - 97.4 22 - 136.5 32 - 173.8 42 - 206.5
3 - 71.9 13 - 100.0 23 - 141.3 33 - 177.3 43 - 210.7
4 - 74.4 14 - 103.5 24 - 146.2 34 - 179.9 44 - 218.1
5 - 77.0 15 - 107.2 25 - 151.4 35 - 183.5 45 - 225.7
6 - 79.7 16 - 110.9 26 - 156.7 36 - 186.2 46 - 229.1
7 - 82.5 17 - 114.8 27 - 159.8 37 - 189.9 47 - 233.6
8 - 85.4 18 - 118.8 28 - 162.2 38 - 192.8 48 - 241.8
9 - 88.5 19 - 123.0 29 - 165.5 39 - 196.6 49 - 250.3
10 - 91.5 20 - 127.3 30 - 167.9 40 - 199.5 50 - 254.1

Таблица стандартных кодов DCS

023 072 152 244 311 412 466 631
025 073 155 245 315 413 503 632
026 074 156 246 325 423 506 654
031 114 162 251 331 431 516 662
032 115 165 252 332 432 523 664
036 116 172 255 343 445 526 703
043 122 174 261 346 446 532 712
047 125 205 263 351 452 546 723
051 131 212 265 356 454 565 731
053 132 223 266 364 455 606 732
054 134 225 271 365 462 612 734
065 143 226 274 371 464 624 743
071 145 243 306 411 465 627 754

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

Возможные неисправности и методы их устранения

Неисправность Методы устранения
Нет питания • Аккумулятор, возможно вышел из строя.
Зарядите или поменяйте аккумулятор.
• Аккумулятор возможно не правильно установлен. Извлеките аккумулятор и установите его повторно.
Быстрый разряд аккумулятора после заряда. • Аккумулятор вышел из строя.
Замените аккумулятор новым.
Невозможно передать/принять сигнал от членов Вашей группы. • Убедитесь, что Вы и Ваша группа настроена на одну частоту и установлен один и тот же тон CTCSS или код DCS работающих в группе
• Другие члены группы могут быть слишком далеко. Убедитесь, что Вы находитесь в зоне действия радиосвязи.
На Вашей частоте слышны сигналы от нежелательных радиостанций. • Измените установки CTCSS/DCS. Убедитесь, что установки поднесущих были изменены на всех радиостанциях Вашей группы.